Nezlobte se, že říkám, co si myslím, madam, ale opravdu si myslíte, že pětileté dítě bude chápat všechen ten shluk a shon na biskupské svatbě?
Извините што се мешам, госпођо, али да ли заиста мислите да петогодишњак може разумети догађај бискупског венчања?
Nemyslím, že říkám nějaké tajemství, ale právě jsem slyšel nabídku 200 tisíc.
Ne otkrivam tajnu, ali upravo sam èuo da vam je ponudio 200 hiljada.
Živím se tím, že říkám lidem to, co vím o kamenech.
Taj kristal je ekstremno moæan... ali sa moæi koja po pravdi pripada... majci zemlji odakle je i potekao.
Co myslíte, že říkám, když jedu zvířatům pro žrádlo do města?
Шта мислиш да ја кажем када одем до града у продавницу?
Sledujte mé rty, uvidíte že říkám úplně něco jiného.
Ako pratite kretanje mojih usana, primeticete da govorim nešto sasvim drugo.
To jen, že říkám sestře věci, které bych nikomu jinému neřekla.
Ali sestri govorim stvari koje nikomu drugom ne bih rekla.
Tak jak to mám říct, aby to nevypadalo, jako že říkám, že je tlustá.
I kako da joj ja to kazem, bez onoga..... znas, da je slucajno ne nazovem debelom ili nesto slicno?
Vím, že říkám, že už nepíšu básně, protože se chci vytrestat, ale duchovní, hrozně mi to chybí.
Ali kažem ti, covece, cak ni ne pišem jer želim sebe da kaznim, ali mi to nedostaje, sveštenice.
Vím, že říkám, co by asi řekl každý rodič, ale náš syn se smrtí toho kluka nemá co dělat.
Znam da svi roditelji tako govore, ali moj sin nema veze s ubojstvom.
Stává se mi, že říkám věci, který nemyslím vážně.
Imam to stanje kad kažem nešto što ne mislim.
Myslela jsem, že říkám vařit jamy - "patata", ale řekla jsem "matanta" - vařit svého milence.
I mislila sam da sam rekla kuhati jam, patanta, ali rekla sam matanta, skuhati svog ljubavnika.
Myslíš, že říkám lidem, kteří mají problémy, že to nejlepší je jít z cesty?
Da li misliš da ja idem okolo pricajuci ljudima sa problemima da je najbolje da im se skolne s puta
Jestli ji miluješ, víš, že říkám pravdu.
Ako je voliš znaceš da je ono što govorim ispravno.
Proč mě hubujete za to, že říkám, co jsem viděl?
Zašto me prekoravaš samo što ti kažem šta sam primetio?
Jestli se Werner doví, že říkám jeho chlapům..
Ako doðe do Vernera da sam prièao sa vama momci.
Samozřejmý odpovědi to, že říkám lidem, co chtějí slyšet.
..da prièam ljudima ono što žele da èuju.
Myslíte si, že říkám, že je viný jen proto, že sem žena?
Ti misliš da ja govorim da je kriv zato što sam žensko?
Záleží na tom, co si myslíte, že říkám.
Zavisi od toga šta misliš da govorim.
Promiň, že říkám zjřemé, ale není cílem spisovatele být publikován?
Oprosti mi što izlažem oèigledno, ali zar biti objavljen_BAR_nije cilj svakog pisca?
Jste policajt a koroner, co si sakra myslíte, že říkám?
Policajac i patolog si, šta misliš da ti govorim, do ðavola?
A pak...nevadí ti, že říkám "kunda, " že ne.
I onda... Ne smeta ti da kažem "pièka"?
Projdu tímto ohněm, abych dokázal, že říkám pravdu Boží!
Hodaæu kroz ovu vatru da pokažem kako govorim istinu Božiju!
Během příštích pár dnů, až se to dostane na veřejnost, uvidíš, že říkám pravdu.
U narednih nekoliko dana, kada sve ovo ode u javnost, vidit æeš da ti govorim istinu.
Ale dostat se až ke špatnýmu konci v podobě panikaření není správný způsob odhalení, že říkám pravdu.
I da se loše završi i da totalno odlepiš. To nije naèin da otkriješ da govorim istinu.
Její památku bych nikdy nezneuctila, ale prosím, musím mi věřit, že říkám pravdu.
Nikad ne bih omalovažavala seæanje na nju, ali, molim te, moraš da mi veruješ govorim ti istinu.
Jsem smutná, že říkám sbohem, že už tě neuvidím.
Sam tako tužna da kažem zbogom. Da bi se rastali.
Ale všimněte si, že říkám: "Zdá se být."
Ali primeæuješ da sam rekao, "Izgleda da bude."
Ty víš, že říkám pravdu, když tvrdím, že jsem tu ampuli nikdy neviděl.
Znaš govorio sam istinu kada sam ti rekao da da nikad nisam video to. Da.
Vím, že jsem ztracený případ, slečno Popeová, ale pokud nějaká vaše část věří, že říkám pravdu, pomůžete mi.
Znam da sam izgubljen sluèaj, gðice Poup, ali ako barem delom, nekim delom uopšte verujete da govorim istinu, vi æete mi pomoæi.
Říkal jsem ti, že říkám jen fakta.
Rekao sam ti da ja uvek iznosim èinjenice.
Jsem tak velkej, že říkám: promiň.
Dovoljno sam siguran u sebe da kažem da mi je žao.
Vím, že říkám něco, co sám víš, ale musíš tu být pro něj.
Znam da ti govorim nešto što veæ sigurno znaš ali, Moraš biti tu za njega.
Proč mi vůbec věříte, že říkám pravdu?
Zašto uopšte verujete da govorim istinu?
A on si myslí, že říkám: "Vyfoť mě."
A on misli da kažem: "Fotografiši me."
A v tuto chvíli jsem si uvědomila, že říkám nepříjemnou pravdu.
To je bila tačka gde sam shvatila da sam govorila o problemu o kom se ćutalo.
Nechci říct -- prosím, nechci být někde citován že říkám, "Terorismus je v pořádku a netřeba se tolik rozčilovat."
Не желим да кажем - молим вас, негде ће ме цитирати као "Тероризам је у реду и не би требало да се бринемо".
Nebo říci, jak kdysi Alan Greenspan, „Vím, že si myslíte, že rozumíte tomu, co jste si myslel, že říkám, ale nejsem si jist, zda chápete, že to, co jste slyšel, není tím, co jsem myslel."
Ili, kao što je Alen Grinspen rekao, „Znam da misliš da razumeš ono što si mislio da sam rekao, ali nisam siguran da shvataš da ono što si čuo nije ono što sam mislio“.
1.1674020290375s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?